關鍵字研究
本計畫在文獻回顧、訪談的基礎上,透過關鍵字研究的方式,以期打破領域框架,綜合性地分析該年代的豐沛的創作生產場景,並尋找跨越領域限制的問題意識。
 
正因為臺灣的「跨領域」是整合不同領域來進行實驗,或透過實驗加以整合,相應於創作過程而開展的樣貌,並非以結果為標的,因此,僅僅著眼於作品或許會遺漏人物、事件本身的跨域能動性,並與真正能體現臺灣「跨性」(transness)特質的節點失之交臂。為了找到體現臺灣「跨性」的研究對象,各領域關鍵字在整理之後進行交集運算。
 
關鍵字在經過交集運算的初步篩選之後,逐漸出現可供分析的「造型性」(plasticité),在此,「造型性」不是傳統脈絡延伸出來的變形,而是介於新發現的過去與當下脈衝擠壓之間的「裂隙」。關鍵字在匯集、討論之後,得到數個關鍵字群,關鍵字群接續被聚焦為更明確的問題意識,最終成為下列18個關鍵字群,作為本計畫用以理解、分析臺灣八〇年代社會及文化生產樣貌的工具。
顯示全部關鍵字
唐山出版社

1982年,陳隆昊創辦唐山出版社,以發行左派、非主流、為弱勢發聲維權的書刊為宗旨,並在1984年開設門市。在戒嚴時期的台灣,成為許多人學術養分的來源。在1994年六一二大限到來之前,台灣並没有對於「盗版」的規範,「唐山」起初也是以盗印人文學科的書起家,大量引入批判性書籍與西方思潮,如《西潮文庫》,一些大學教授也會因為課堂需要原文書作為教科書,向「唐山」購買翻印書。後來轉向將中國譯者的書籍轉為繁體字販售,但在兩岸逐漸開放之後,顧慮版權爭議,開始自行翻譯、出版,如《唐山論叢》、《戰爭機器叢刊》、《當代經典劇作譯叢》等。